TOUS DES OISEAUX

TEXTE & MISE EN SCÈNE WAJDI MOUAWAD

SPECTACLE EN ALLEMAND, ANGLAIS, ARABE & HEBREU SURTITRÉ EN FRANÇAIS
Durée : 3H50 AVEC ENTRACTE
    Dates
  • jeu 14 Mar

    19h00

  • ven 15 Mar

    20h00

    Tarifs
  • de 8€ à 18€

«  Wajdi Mouawad propose une fresque théâtrale éblouissante. Servi par de remarquables comédiens, il explore à nouveau la question de l’identité, dans une perspective intime et collective, à travers les tourments d’une famille israélienne.

« Du très grand art ! À la manière d’un auteur tragique d’aujourd’hui, Wajdi Mouawad met en jeu une crise familiale déchirante et poignante, où l’intime est empli des violences du monde et d’héritages douloureux. L’ensemble impressionne à la fois par l’écriture pénétrante et vibrante (…) et par le jeu absolument éblouissant des comédiens. (…) Aucun personnage n’est caricaturé. L’autre atout est l’idée géniale et essentielle de jouer le drame dans la langue des personnages : l’anglais, l’allemand, l’hébreu et l’arabe, ce qui a obligé à travailler à partir d’une version initiale destinée à être traduite. Les langues s’entrechoquent, résonnent de pertes flagrantes ou secrètes. (…) Bien qu’articulée au passé, c’est une brûlante écriture du présent qui se révèle. (…) Pour sa première création à La Colline – théâtre national, Wajdi Mouawad réussit un coup de maître. »

Agnès Santi – La Terrasse

Mentions du spectacle

avec Jalal Altawil, Jérémie Galiana, Victor de Oliveira, Leora Rivlin, Judith Rosmair, Darya Sheizaf, Rafael Tabor, Raphael Weinstock, Souheila Yacoub – assistanat à la mise en scène Valérie Nègre – dramaturgie Charlotte Farcet – conseil artistique François Ismert -conseil historique Natalie Zemon Davis – musique originale Eleni Karaindrou – scénographie Emmanuel Clolus – lumières Éric Champoux – son Michel Maurer – costumes Emmanuelle Thomas assistée d’Isabelle Flosi – maquillage, coiffure Cécile Kretschmar – traduction en allemand Uli Menke – traduction en anglais Linda Gaboriau – traduction en arabe Jalal Altawil – traduction en hébreu Eli Bijaoui – suivi du texte Audrey Mikondo – préparation des surtitres Uli Menke – construction du décor Ateliers de La Colline – théâtre national

production La Colline – théâtre national – remerciements à l’équipe de la bibliothèque de l’Institut national d’histoire de l’art – salle Labrouste, site Richelieu de la Bibliothèque nationale de France, à la Schaubühne am Lehniner Platz, au Festival de Stratford (Ontario), au cours Florent, aux services culturels de l’Ambassade d’Israël en France, au théâtre Cameri de Tel-Aviv, à Elinor Agam Ben-David, Saleh Bakri, Michaël Charny, Sigal Cohen, Olivier Guez, Pierre Krolak-Salmon, Claire Lasne Darcueil